“某明星又成了白字先生”,似乎已经成了一个老生常谈的话题。
200字的歌词唱错3字,新歌还被粉丝争相追捧,实在令人费解。费解的不仅是明星成“白字先生”,更是众多粉丝们的盲目追捧,即使能够准确认出这样的错别字,仍旧跟着偶像念“白字”,难不成要解释“白字”是“通假字”?
《咬文嚼字》杂志每年公布的“十大语文差错”中,有相当一部分来自于影视。其中曾引起轩然大波的是《甄嬛传》的“嬛”其实不读huán,而应该读xuān。之所以引起那么强烈的反响,就是因为这部创下收视纪录的电视剧,引起了很多人的追剧,但人们都众口一词地将该字读错,正确的读音倒反而不习惯了。
据悉,刘德华的“筷子手”已经长了十几年了。在歌厅,《冰雨》每天都被传唱无数次,有人甚至于以将“刽子手”唱成“筷子手”为“最纯真刘德华风”。当然,由于刘德华的影响力,至今很多人都以为“刽子手”音同“筷子手”。明星们,你们是不是该充充电了?
由于明星效应,歌曲和影视中的白字其影响力不可谓不大,比起图书有过之而无不及。那么,谁来规范影视歌曲中文字的差错?是视而不见还是跟风追捧?粉丝们不介意偶像的“小瑕疵”,但如此“纵容”亦非明智之举。
图书的差错有规章管理,而歌曲和影视却没有,这显然不合理。当务之急应该是尽快制定歌曲和影视的差错管理办法,还文字一片纯净天空。(吴雨倩)